新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:首页 > 翻译知识

爆笑“中式英语”笑翻学渣 地道词汇该咋说

作者:  发布时间:2016-03-18 17:24:34  点击率:

  Take care on the roads. They are really icy。

  路上小心,外面冷。

  不要进来,小心门口的狗。

  You should pack a couple of torches and some blankets for your journey. Better safe than sorry. (We can also say: it’s better to be safe than sorry. )

  小心点!你确定你不需要帮你拎包?

  Actually: Be careful not to slip and fall。

  (来源:沪江英语)

  歪果仁OS:哈哈,笑死我了,小心地滑倒,OMG,滑倒还分小心和不小心吗?是不是像成龙的duang体一样,分为Mr skinny fell,pia和Mr fat fell,duang,中国人的语言真是博大精深。

  10. Beware

  3. Look out!

  I’ve locked all the doors and windows and padlocked the gate. You can’t be too careful these days。

  经常看到国人翻译的警示牌被歪果仁笑掉了大牙,今天就来看看如何警告别人小心,千万不要再让同胞们小心地摔倒了,pia!

  No entry. Beware of the guard dogs。

  7. Better safe than sorry。

  Look out! There’s a car coming。

  8. You can’t be too careful。

  小心!路滑。

  Chinglish: Slip carefully (sometimes Carefully slip and fall down)。

  Watch out! The pavement is slippery。

  2. Mind how you go。

  The common formal expression we see on the roads and public buildings is: Never mind the dog, beware of the owner。

  注意安全,坡道路滑。

  当人们马上就要面临危险时,我们用下面的说法:

太棒了,非常感谢你帮我挪沙发。

  Actually: Pay attention to safety. The ramp is slippery。

  Beware of the dangers of drink-driving。

  5. Easy does it。

  Tips:当我跟别人告别时,我总是这样叮嘱对方。

  那么可以用下面的方法叮嘱你:

  小心,有车来了!

  当别人准备离开去某地时,我们通常可用以下表达告诉Ta保重:

  小心滑倒!

  你打算在这个时间段穿过公园吗?那么,小心点哦。你很难想象公园里潜伏着什么。

  9. Be careful

  在步入正题前,让我们先来看看同胞们惨痛的摔倒经历!出自维基百科的Chinglish盘点,天,丢大人了,都已经被维基百科收录了,额…我发誓一定要学好英文。

  如果你要搬走或挪动重物和易碎物品时,你身边的人一定会叮嘱你要加小心或轻拿轻放。他们或许是担心你摔倒或许是担心你弄坏了物品。

  马路上和公共场所经常可见的正式表达用语:不用怕狗,小心它的主人!

  歪果仁吐槽:小心就小心呗,怎么连语法都用错,slippery和crafty是一个意思好吧,slippery是形容词好吧,狡猾的是狡猾的,中间还用复数are,真是服了。

  我把所有的门窗都上了锁,还将大门用挂锁锁上了。这些天再当心谨慎也不为过。

  你应该为旅行准备一些手电筒和床单。(我们也可以说安全第一,不要冒险。)

路上多加小心,高速公路路况很差的。

  酒驾危险,小心行驶。

  1. Take care。

  Tips: 大部分人都会建议你不要冒险。毕竟,避免过多冒险是我们人类的本性,除非你天生是个冒险家。

  It was great seeing you. Mind how you go, the traffic is terrible on the motorway。

  Steady! Are you sure you don’t want some help carrying your bags?

爆笑“中式英语”笑翻学渣 地道词汇该咋说

  4. Watch out!

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 南京翻译机构 专业南京翻译公司 南京翻译公司  
网站地图