新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:首页 > 翻译知识

绝佳英音素材:女王乘奢华马车国会演讲(组图)

作者:  发布时间:2016-03-17 18:28:33  点击率:

Legislation will be brought forward to improve schools and give every child the best start in life, with new powers to take over failing and coasting schools and create more academies。

  My Lords and members of the House of Commons。

  My government will renegotiate the United Kingdom’s relationship with the European Union and pursue reform of the European Union for the benefit of all member states。

 

  Measures will be introduced to increase energy security and to control immigration. My government will bring forward legislation to reform trade unions and to protect essential public services against strikes。

  My Lords and members of the House of Commons

  Members of the House of Commons。

  My government will also bring forward legislation to secure a strong and lasting constitutional settlement, devolving wide-ranging powers to Scotland and Wales. Legislation will be taken forward giving effect to the Stormont House Agreement in Northern Ireland。

  My government will bring forward changes to the standing orders of the House of Commons. These changes will create fairer procedures to ensure that decisions affecting England, or England and Wales, can be taken only with the consent of the majority of Members of Parliament representing constituencies in those parts of our United Kingdom。

  Alongside this, early legislation will be introduced to provide for an in-out referendum on membership of the European Union before the end of 2017.

  Legislation will be introduced to support home ownership and give housing association tenants the chance to own their own home。

  To bring different parts of our country together, my government will work to bring about a balanced economic recovery. Legislation will be introduced to provide for the devolution of powers to cities with elected metro mayors, helping to build a northern powerhouse。

  My government will continue to legislate for high-speed rail links between the different parts of the country。

  Legislation will be brought forward to ensure people working 30 hours a week on the National Minimum Wage do not pay income tax, and to ensure there are no rises in Income Tax rates, Value Added Tax or National Insurance for the next 5 years。  Measures will also be brought forward to promote social cohesion and protect people by tackling extremism. New legislation will modernise the law on communications data, improve the law on policing and criminal justice, and ban the new generation of psychoactive drugs。

 

  Measures will be brought forward to help working people by greatly increasing the provision of free childcare。

  My government will continue with its long-term plan to provide economic stability and security at every stage of life. They will continue the work of bringing the public finances under control and reducing the deficit, so Britain lives within its means. Measures will be introduced to raise the productive potential of the economy and increase living standards。

  Measures will also be brought forward to secure the real value of the basic State Pension, so that more people live in dignity and security in retirement. Measures will be brought forward to increase the rights of victims of crime。

  Legislation will be brought forward to help achieve full employment and provide more people with the security of a job. New duties will require my ministers to report annually on job creation and apprenticeships. Measures will also be introduced to reduce regulation on small businesses so they can create jobs。

  My government will legislate in the interests of everyone in our country. It will adopt a one nation approach, helping working people get on, supporting aspiration, giving new opportunities to the most disadvantaged and bringing different parts of our country together。

  My government will bring forward proposals for a British Bill of Rights。

  My government will continue to work in cooperation with the devolved administrations on the basis of mutual respect。

由50名最优秀的工匠花费10年时间将其造成。2011年,这架马车曾被爆出下落不明,后来又失而复得。马车长5.5米,重量超过3吨,需要6匹马来拉。马车共使用了400多片金箔做装饰,车轮是用铝制成的。因为它的制造材料中包括100多件英国文物,搜集自著名大教堂或历史上著名的舰船,等于见证过英国许多重大历史事件。

  To give new opportunities to the most disadvantaged, my government will expand the Troubled Families programme and continue to reform welfare, with legislation encouraging employment by capping benefits and requiring young people to earn or learn。

  My ministers will remain at the forefront of the

  Estimates for the public services will be laid before you。

 

  In England, my government will secure the future of the National Health Service by implementing the National Health Service’s own 5 year plan, by increasing the health budget, integrating healthcare and social care, and ensuring the National Health Service works on a 7 day basis. Measures will be introduced to improve access to general practitioners and to mental healthcare。

  My government will continue to play a leading role in global affairs, using its presence all over the world to re-engage with and tackle the major international security, economic and humanitarian challenges。

按英国规定,她不能对任何政策问题发表自己的观点,演讲稿都是内阁事先草拟好的,内容关于政府新一年的工作方向。女王绝对是最标准英音,听起来非常享受。文章用词相当严谨,绝对是练英文的好素材。

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 南京翻译机构 专业南京翻译公司 南京翻译公司  
网站地图