新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:首页 > 翻译知识

盘点12种亮瞎眼的地道英式口语:Gormless

作者:  发布时间:2016-03-17 18:26:28  点击率:

  “She’s off sick. She’s got the lurgy“。

  1. Au fait – this is an example of a French expression that has become part of the English Language. It means to have good detailed knowledge of something. (This is not slang but a very British English expression。)

  “我花了七个小时处理那项工作,但我的努力却连个谢谢都没捞到。”

  Lurgy –如果你得了传染病,也就是感冒了或者带了其他病毒。这就意味着人们会和你隔离远离你。

  Lurgy – if you’ve got the lurgy, it means you are ill with the flu or a virus. It means that people will stay away from you。

  9. Hunky-dory – fine, going well,

  6. Gobsmacked - “Gob” is mouth is British English and if you smack it, you probably would do it because you are amazed or shocked。

  Bugger all –如果你说晚餐吃个屁,那就是说你什么也没有。(这种表达十分不礼貌需慎用)

  4. Cock Up – This can be used as a verb or a noun and it means to make a serious mistake or a mistake. (It has nothing to do with male parts!)

  12. Nice one! – If someone is impressed by what you’ve done, they could use this expression. It’s similar to “good job” in American English. It can also be used sarcastically。

  如果你是众多游客或者学习者中的一员,你很有可能在酒店、餐馆、公共交通场所和电视上听到大量的英式俚语。因此,熟悉这些生动的表达对你来说有益无害。这些表达都是很典型的英式俚语,通常用于口语和非正式场合。

  “我花了几个小时做这个报告,已经累趴下了。”

  “这次真是搞得一团糟,你想干什么?”

  Blingding—如果某事物是亮瞎眼的,它的意思就是非常棒、非常出色。

  I was walking along the South Bank in London the other day with my client and home stay student, Martine when I realised that there were more foreign languages being spoken than the English language! Of course, the summer season has started which means that London will be one of the most visited cities by foreign tourists and learners of English on full immersion courses。

文章来源:沪江英语

  Gutted –非常不安

  “非常高兴再次见到萨利,我好多年没有见到她了。”

  Gobsmacked –“Gob”是嘴巴的意思,是英式英语,如果你用这个表达“smack it”因为你被震惊到了,所以你可能会张大嘴巴。

  “I managed to get two tickets for the One Direction concert at the O2 arena”. “Nice one, mate!“

  Donkeys’ years –很久很久,好多年。

  11. Lurgy – if you’ve got the lurgy, it means you are ill with the flu or a virus. It means that people will stay away from you。

  “Everything is hunky-dory, thanks。”

  “She makes a blinding roast dinner”

  “She is au fait with the company’s rules and regulations。”

  8. Gutted – really upset。

  Gormless –另一种表示茫然或无头绪的方式。

  “开会她总是一副一脸茫然的表情。”

  “I was gutted when I didn’t get the job”。

  Cock Up –这个俚语既可用作动词也可用作名词,它的意思是犯了很严重的错误或犯错误。(这个表达跟男性器官毫无关系。)

它同美式英语里的“干得好”同义,也可以用于带有讽刺意味的夸奖。

  If you are one of these tourists or learners, you are very likely going to hear plenty of British slang spoken in pubs, restaurants, public transport and on the television. So, it would be no bad thing to familiarise yourself with some of these colourful expressions. These expressions are typically British slang and are used in spoken language and informally。

  “没得到这份工作,我心烦意乱。”

  5. Donkeys’ years – a long time or ages

  憨豆先生看起来很憨很萌。

  3. Bugger all – if you’ve got bugger all for dinner, it means you have nothing. (This is an impolite expression so use it with caution)

  2. Blinding – if something is blinding, it means that it’s excellent。

  “她生病了,被隔离了。”

Donkeys’ years – a long time or ages

Knackered – very tired, exhausted

  “How are things with you?”

  “一切都挺好的,谢谢。”

  “I worked 7 hours on that job and I got bugger all thanks for my efforts”。

  Nice one! – If someone is impressed by what you’ve done, they could use this expression. It’s similar to “good job” in American English. It can also be used sarcastically。

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 南京翻译机构 专业南京翻译公司 南京翻译公司  
网站地图